Перевод: с русского на английский

с английского на русский

От вежливых слов язык не отсохнет

См. также в других словарях:

  • От учтивых слов язык не отсохнет. — От учтивых (вежливых) слов язык не отсохнет. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ОТСУШИВАТЬ — ОТСУШИВАТЬ, отсушить что, оканчивать сушку; ся, быть отсушаему. Отсушиванье ·длит. отсушенье ·окончат. отсушка, отсышка жен., ·об. действие по гл. Отсушать, отсушить, поражать сухотою. Отсуши мне Бог руку, коли неправда! клятва. | Отсушить парня… …   Толковый словарь Даля

  • ПРИЛИЧИЕ - ВЕЖЕСТВО - ОБЫЧАЙ — Не осуди в лаптях: сапоги в санях. Невежа и Бога гневит. Не дорого ничто, дорого вежество. Учися вежеству: где пень тут челом; где люди тут мимо; где собаки дерутся говори: Бог помощь! Гости, кушайте, а детки, не поддавайтесь! Не всрстайся с… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»